abril 08, 2014

Tal vez no sabías... cuáles son las caras detrás de las voces de tus personajes favoritos de dibujos animados con los que creciste...

En esta primera entrega sobre este tema, verás en acción (en video) a algunos de los actores de doblaje del español latinoamericano más reconocidos, tanto de los galanes de televisión y cine, así como de populares  series de TV, de las caricaturas de dibujos animados para TV, y de las películas animadas del cine actual.

Doblar las voces de personajes es todo un arte, que va más allá de simplemente traducir diálogos o conversaciones. Los actores de doblaje tienen que "meterse" dentro del personaje que van caracterizar para darle vida. Mientras doblan, deben actuar a la par, haciendo las mismas cosas que éstos hacen, para así poder transmitir toda la fuerza, sentimiento o jocosidad del personajes que están doblando. Muchos de estos actores de doblaje son tan versátiles y talentosos que jamás imaginaríamos que una misma persona pueda doblar a tantos personajes diferentes.



Arturo Mercado
Por ejemplo, en la serie Los Pitufos, resulta que Pitufo Bromista, Pitufo Tontín, Abuelo Pitufo, Pitufo Fortachón, Pitufo Poeta, Pitufo Pintor y hasta el gato Azrael eran doblados por un mismo actor: Arturo Mercado. También, para Disney, ha doblado a Rico Mac Pato, al león Simba (El Rey León) y a la Bestia (La Bella y la Bestia), y ha cantado junto a Julie Andrews, doblando a su co-protagonista, Dick Van Dyke, en Mary Poppins. Para Hanna-Barbera le ha dado vida a los personajes del demonio de Tasmania y a Shaggy (el mejor amigo de Scooby-Doo).

Como si fuera poco, por su timbre natural, que muchos consideran seductor, le ha tocado doblar a algunos galanes de Holywood, siendo la voz oficial por mucho tiempo de George Clooney (en más de 22 producciones), e hizo la voz de Tom Hanks en 5 películas, incluyendo en Náufrago (Cast Away), así como a Frank Oz en 5 películas de Star Wars (incluyendo al Yoda).

También, ha caracterizado a Jackie Chan, con su distintivo acento oriental, en 15 de sus películas. Además, a Nick Nolte, Robert Redford, Michael Douglas, Jeff Daniels, Richard Dreyfuss, Liam Neeson, James Cann, Ray Liotta, Bill Murray, entre muchos otros. La lista es realmente larga, y puedes consultarla aquí.


Arturo Mercado Jr.
Su hijo, Arturo Mercado Jr. ha heredado los dotes histriónicos de su padre. Y como las voces de ambos se parecen, algunos los confunden en ocasiones. Desde los 7 años doblaba a niños, y actualmente ha llegado a interpretar algunos de los mismos papeles que su padre, como la voz de Shaggy en la película Scooby-Doo para cine.

Además, ha doblado a Matt Damon, Jude Low, Tom Cruise, Jet Lee, Colin Farrell, Brendan Fraser, y la nueva versión del personaje Mickey Mouse, de Disney.

También ha hecho la voz del Zorro, en las Crónicas de Narnia, así como a algunos personajes de Pokémon, y al villano Harry Osborn, en la película Spiderman. Ha doblado a Ben Stiller, Tom Hanks, Chirstian Slater, Jamie Foxx, James Franco y muchos más.


Esteban Siller
Esteban Siller (fallecido recientemente a la edad de 82 años), dobló las voces de Gargamel (de los Pitufos), de Mr. Magoo, del padre de Anastasia (Disney) y la Bestia (La Bella y la Bestia, de Disney). Fue también la voz de JR, en Dallas (Larry Hagman).

Igualmente, ha caracterizado a Danny DeVitto, Robert Duval, Gene Hacgman, Kirk Douglas, Mickey Rooney, Karl Malden, Dick Vann Patten, y a Sean Connery, en varias producciones. Era también la voz que anunciaba la autodestrucción del mensaje en Misión Imposible (en la serie de los años 80).

También trabajó en Looney Tunes, en Neon Genesis Evangelion, en Sakura Card Captor, en X-Men, en Pokémon y en Tom y Jerry (Hanna-Barbera). Dobló además a  Winnie The Pooh (Disney), Bob El Constructor, El Hombre Araña, entre otras series animadas. Hizo varias voces en la serie animada para TV, Chespirito, incluyendo la de Raúl Chato Padilla.

Las grandes voces del doblaje español latino.



En posteriores entregas veremos más acerca de las caras detrás de la voces más conocidas...


1 comentario: